TOPICS
  • 失楽園 70~74行目

    ParadiseLostBookIJohnMilton70SuchplaceEternalJusticehadprepared71Forthoserebellious,heretheirprisonordained72Inutterdarkness,andtheirportionset73AsfarremovedfromGodandlightofHeav’n74Asfromthecentrethricetoth’utmostpole.70非時〔トキジク〕の裁きが叛きのために71調えたかくなる場所で定められた獄舎は72全き闇の内にあり割り当ては73神と天なる光から隔たりきっていた74核から最果ての極が大いに隔たるほどにも*今回は5行だけです。ピリオドよ有難う。72行目darknessを63行目では「暗闇」としたた...失楽園70~74行目

    コザカナ

    私的海潮音 英米詩訳選

    読者になる
  • 失楽園 59~69行目

    ParadiselostBookIJohnMilton59Atonceasfarasangel’skenheviews60Thedismalsituationwasteandwild,61Adungeonhorrible,onallsidesround62Asonegreatfurnaceflamed,yetfromthoseflames63Nolight,butratherdarknessvisible64Servedonlytodiscoversightsonwoe,65Regionofsorrow,dolefulshades,wherepeace66Andrestcanneverdwell,hopenevercomes67Thatcomeall;buttorturewithoutend68Stillurg...失楽園59~69行目

    コザカナ

    私的海潮音 英米詩訳選

    読者になる