searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel

感謝の詩、エッセイ、日記

THEME help
感謝の詩、エッセイ、日記
テーマ名
感謝の詩、エッセイ、日記
テーマの詳細
感謝に関するポエム、エッセイ、日記などなど。 少しでも「感謝」=「ありがとう」をテーマにしたブログ記事であればOKです。 ぜひ遠慮なくトラックバックしてください。 「ありがとう」のおすそ分けで、幸せな気持ちになりましょう。
テーマ投稿数
193件
参加メンバー
28人
管理人
はに丸管理画面

にほんブログ村 テーマ機能

テーマは、参加ランキングのカテゴリー・サブカテゴリーに関係なく、記事のテーマが合えばどなたでも参加することができます。

▼ ブログ村テーマへのリンク方法

あなたのブログに「感謝の詩、エッセイ、日記」テーマのバナーを掲載しませんか?
テーマのバナーやリンクをINポイントランキングの対象にしたいメンバーの方は、ログインしてからリンクタグを取得してください。
・バナーを変更したい場合は、必ず画像に「テーマ」の文字かバナーロゴを重ねてください。
・テキストリンクに変更されたい方は、以下のテキストに変更いただき掲載してください。
 「感謝の詩、エッセイ、日記 ポエムブログ・テーマ」
※以前より掲載いただいているテキストリンクについてはそのままご利用いただけます。

▼ リンクタグ … ここから下、リンクタグをコピーしてお貼りください

感謝の詩、エッセイ、日記の記事

1件〜50件

  • 「・・簡単だからではない。困難だからだ。」名言
    2020/10/21 10:09
    「・・簡単だからではない。困難だからだ。」名言

    世界中が新型コロナウイルス感染症の死亡率の増加が止まらず苦しむ。少しでも勇気を皆様に与えたく偉人:第35代アメリカ合衆国大統領の名言がテレビドラマ「同期のサクラ」で使われた写真ブログをツイッターで連携します。

    智太郎

    見えない障害と闘いながら

  • 「ありがとう」は重要で明るくなる
    2020/10/21 10:09
    「ありがとう」は重要で明るくなる

    脳神経外科病院へ検査通院の写真と共に「ありがとう」は重要で明るくなる事を「ありがとう」の語源をフォトエッセイ。聖教新聞で見た「青年SGI世界の若きスクラム」の十字御書の災い(わざわい)は、口から出て身を破る。幸いは、心から出て自身を飾る。

    智太郎

    見えない障害と闘いながら

  • 仮 感謝も大切だ
    2020/10/21 10:09
    仮 感謝も大切だ

    「感謝」の うれしい言葉は言いやすく流れやすいから多く言う。「つらい言葉」の「後悔・愚痴・絶望・あきらめ・つかれた」等は、1回か2回で止める。この様に実践すれば自分の周囲は、もっと明るくなる。「ありがとう」の言葉は重要であり、発する人の「心のまなざし」で、

    智太郎

    見えない障害と闘いながら

  • タイ日翻訳 ความทรงจำ 思い出
    2020/10/21 07:09
    タイ日翻訳 ความทรงจำ 思い出

    คนบางคน...ผ่านมาเพื่อเป็น " ความทรงจำ " ให้เรา...เท่านั้นจริงๆ ある人(ひと)は、私(わたし)の思(おも)い出(で)になるだけで 過(す)ぎ去(さ)っていく。 ความรัก… มีเส้นทางของตัวเอ...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • 1年前のエッセイに、春馬君がいた
    2020/10/19 14:36
  • タイ日翻訳 ในอนาคตของคุณ きみの未来の中に
    2020/10/10 07:10
    タイ日翻訳 ในอนาคตของคุณ きみの未来の中に

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • さよなら、オデッセイ
    2020/10/07 22:52
    さよなら、オデッセイ

    hitomi

    〜HITOMI'S ESSAY COLLECTION〜

  • タイ日翻訳 สามารถหยุดคุณきみを止める。
    2020/10/05 11:04
    タイ日翻訳 สามารถหยุดคุณきみを止める。

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 ความเมตาไม่ใช่เพียงเพื่อคนอื่น 情けは人のためならず。
    2020/10/04 06:57
    タイ日翻訳 ความเมตาไม่ใช่เพียงเพื่อคนอื่น 情けは人のためならず。

    通勤(つうきん)で電車(でんしゃ)を利用(りよう)しないけど、 私用(しよう)でたまに電車(でんしゃ)を利用(りよう)したときは 周囲(しゅうい)に老人(ろうじん)が立(た)っていると、席(せき)を譲(ゆず)るようにしている。 ไปกลับจากที่ทำงานไม่ใช้...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • ダイアリーエッセイ:図書館の新兵器⁉
    2020/09/09 21:55
  • タイ日翻訳  คาดหวังมากเกินไป 行き過ぎた望み。
    2020/09/03 09:06
    タイ日翻訳 คาดหวังมากเกินไป 行き過ぎた望み。

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 ความทุข์ในวันนี้ 今日の哀しみ
    2020/09/02 18:06
    タイ日翻訳 ความทุข์ในวันนี้ 今日の哀しみ

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 ฉัน 僕は
    2020/09/01 13:43
    タイ日翻訳 ฉัน 僕は

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 言葉 คำพูด
    2020/08/31 12:37
    タイ日翻訳 言葉 คำพูด

    一(ひと)つの言葉(ことば)でケンカして 。 ทะเลาะกันด้วยคำพูดคำเดียว 一(ひと)つの言葉(ことば)で仲直(なかな)り。 คืนดีกันด้วยคำพูดคำเดียว 一(ひと)つの言葉(ことば)で傷(きず)ついて。 เศร้าใจด้วยคำ...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 顔が見たいอยากเห็นหน้า
    2020/08/30 08:21
    タイ日翻訳 顔が見たいอยากเห็นหน้า

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 満足して  พอใจ
    2020/08/29 08:16
    タイ日翻訳 満足して พอใจ

    พอใจ .. ในสิ่งที่มี 持(も)てるものに、満足(まんぞく)して。 ยินดี .. ในสิ่งที่รับ 与(あた)えられたものに歓(よろこ)びを感(かん)じて。 ให้กลับ .. ในสิ่งที่งาม 美(うつく)しいものをお返(かえ)しに。...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 ชีวิตที่เรียบง่าย 慎ましやかな人生
    2020/08/28 10:15
    タイ日翻訳 ชีวิตที่เรียบง่าย 慎ましやかな人生

    คนเราทุกวันนี้..หาความสุขยากขึ้นเรื่อยๆ 日々(ひび)、私(わたし)たちは、幸(しあわ)せを見(み)つけ難(に)くなって行(い)きます。 ต้องมีเงินมากๆก่อน..จึงจะมีความสุข 大金(たいきん)を手(て)に...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 หมอดู 占い師
    2020/08/26 08:07
    タイ日翻訳 หมอดู 占い師

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 女はね 、ผู้หญิง
    2020/08/25 08:14
    タイ日翻訳 女はね 、ผู้หญิง

    女(おんな)はね、好(す)きな人(ひと)の言(い)った通(とお)りになるんだよ。 ผู้หญิงจะเปลี่ยนไปตามที่คนรักพูด 『カワイイね』って言(い)えば ますますカワイイ女(おんな)になるし、 ถ้าพูดว่า “ น่ารัก ” ผู้หญิ...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • エッセイの書き方のコツ(34):「プレバト‼」から学んで
    2020/08/23 15:17
  • 終戦記念日によせて
    2020/08/15 09:49
    終戦記念日によせて

    hitomi

    〜HITOMI'S ESSAY COLLECTION〜

  • 自粛の日々につづるエッセイ:「空港ピアノ」
    2020/08/13 17:21
  • 渡辺えりさんのもう一つの言葉
    2020/07/24 22:25
  • 自閉症児の母として(66):渡辺えりさんの言葉
    2020/07/23 16:22
  • 本日の直木賞のゆくえは?
    2020/07/15 20:08
    本日の直木賞のゆくえは?

    hitomi

    〜HITOMI'S ESSAY COLLECTION〜

  • 過去にも愛と感謝を
    2020/07/13 20:19
    過去にも愛と感謝を

    バシャール。動画のご紹介です。バシャール第10回朗読:過去を否定しない&「箱の外で考える①」ハイライト(9分)(抜粋)古いものから新しいものに替えるとき、その古いものを愛し、それが今まで自分に教えてくれたことを愛おしく思えれば早く進めます。古いものが自分に教えてくれることの一つは古いものはもう自分には必要ないということです。『自分が〇〇ではない』と教えてくれる古いものに感謝してください。それによって、『自分が〇〇である』に近づくことができます。ですから、過去に痛みがあったら、それを自分のものにしてください。否定しないでください。あなたが「過去から引きずっている」と思っているどんな観念もあなたによって「今」つくられているのです。あたかも、過去から引きずってきているかのように。けれども実際は、この瞬間にまたつくって...過去にも愛と感謝を

    spiritual-ponopono(ぽの)

    スピリチュアルで考える社会不安障害。対人恐怖症。

  • タイ日翻訳 กระวนกระวายใจ むさぼる
    2020/07/11 09:37
    タイ日翻訳 กระวนกระวายใจ むさぼる

    หมดพลังไปอีกวัน また、一日(いちにち)、力(ちから)を使(つか)い果(はた)たした。 หลายคนนอนหลับไปกับความกระวนกระวายใจ 多(おお)くの人々(ひとびと)が、むさぼるように寝床(ねどこ)につきます。 ลองปล่อยๆมัน...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 เทียน 蝋燭
    2020/07/10 09:49
    タイ日翻訳 เทียน 蝋燭

    "ชีวิตคนเราทำหน้าที่เหมือนเทียนไข 私(わたし)たちの人生(じんせい)の義務(ぎむ)は蝋燭(ろうそく)のようなもの。 เมื่อจุดแล้วก็มีหน้าที่ดับอย่างเดียว 火(ひ)を灯(とも)して、あとは(溶(と)けて)消...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 “พอใจ” ในสิ่งที่ตนเองมี もてるものに満足
    2020/07/09 08:59
    タイ日翻訳 “พอใจ” ในสิ่งที่ตนเองมี もてるものに満足

    ชีวิตเรา, ไม่ยาวพอ..ที่จะต้อง ...มานั่ง “ แคร์ ” ทุกคนบนโลก この世(よ)のすべて人(ひと)を憂(うれ)うほどにきみの人生(じんせい)は、長(なが)くはありません。 .. เรื่อง, บางเรื่อง .. 出...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 แกะดำ 黒い羊
    2020/07/08 08:58
    タイ日翻訳 แกะดำ 黒い羊

    อย่าลดคุณค่าของตัวเองเพราะคำของคนอื่น 人(ひと)のことばで自分(じぶん)の値打(ねう)ちを下げてはいけません。 อย่าดูถูกความฝันและความสามารถของเราเพียงแค่คนอื่นตัดสิน たった一(ひ...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 ยังไหวอยู่หรือเปล่า 大丈夫
    2020/07/07 09:40
    タイ日翻訳 ยังไหวอยู่หรือเปล่า 大丈夫

    วันนี้เป็นยังไงบ้าง? 今日(きょう)はどうだった。 เหนื่อยไหม 疲(つか)れていませんか。 ยังไหวอยู่หรือเปล่า 大丈夫(だいじょうぶ)?。 ไม่ว่าจะเจออะไรมา ขอให้อดทนและสู้นะ たとえ、何(...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • 若かりし頃のエッセイ「エッセイ教室初日」
    2020/07/06 15:37
  • タイ日翻訳 สุข หรือ ทุกข์ 幸せ 苦しみ
    2020/07/06 09:14
    タイ日翻訳 สุข หรือ ทุกข์ 幸せ 苦しみ

    ... “ โลก ”ไม่ได้ สวย น้อยลง ... この世界(せかい)の素晴(すば)らしさが、小(ちい)さくなる訳(わけ)ではありません。 เมื่อชีวิตเรา, มี “ ปัญหา ”“ ความสุข ” ก็..ไม่ได้หายไป 問題(もん...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 แค่นี้แหละชีวิต 人生は、それだけなのです
    2020/07/02 22:48
    タイ日翻訳 แค่นี้แหละชีวิต 人生は、それだけなのです

    อย่าคาดหวังความสุขจากคนอื่น 人(ひと)に幸福(こうふく)を願(ね)っては、いけません。 เพราะกี่ครั้งแล้วที่เราเคยมีความสุข เพราะใครสักคนแล้วก็คิดว่ามันจะอยู่ตลอดไป その...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 ดวงดาว 星の光
    2020/07/01 23:35
    タイ日翻訳 ดวงดาว 星の光

    ไม่กล้าทำอะไรใหม่ ๆ เพราะกลัวผิดพลาด 失敗(しっぱい)するのが怖(こわ)くて新(あた)しい何(なに)かを始(は)める勇気(ゆうき)などない。 ไม่กล้าทำอะไรที่ไม่เคยทำ เพราะกลัวจะล้มเหลว 挫折(ざ...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • 自閉症児の母として(64):朝日新聞「ひととき」欄に掲載されました!
    2020/06/30 21:01
  • タイ日翻訳 ปฏิเสธ 断る
    2020/06/30 06:48
    タイ日翻訳 ปฏิเสธ 断る

    หลายๆครั้งที่ทำสิ่งที่เราเองก็ไม่ได้อยากทำนัก เพราะคำๆเดียวคือ “ปฏิเสธไม่เป็น” 振(ふ)り払(はら)えなくて、 自分(じぶん)でも気(き)の乗(の)らないことを何度(なんど)もやってしまうのです。...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • タイ日翻訳 หยุดเดิน 歩みを止める
    2020/06/29 23:05
    タイ日翻訳 หยุดเดิน 歩みを止める

    Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳  รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...

    katsuooshiroのブログ

    タイ語翻訳を趣味としております。(https://katsuooshiro.muragon.com/)

  • 切なくも散った花~木村花の死を悼む
    2020/06/20 23:49
    切なくも散った花~木村花の死を悼む

    木村花の隠れた魅力を綴ったドキュメンタリー

    Riviera Club

    海殺しX事務局便り

  • 「感謝できる人は恵まれている」
    2020/04/12 18:18
    「感謝できる人は恵まれている」

    旅人さんは言いました。「私には親がいません。私は無いものを呪い続けて生きてきました。何も無い人間は、感謝することがとても難しい。だって、何に感謝すればいいと思いますか? 生きていること? ただ自分だけが? 家族も恋人も友人もいないのに、息を吸って吐いて寝て食べて排泄するルーチンを『感謝』できないことは不幸ですか?」

    久利生杏奈

    紅龍堂書店の日々

  • 公式ブログの更新スケジュールを変更します。
    2020/04/11 00:36
    公式ブログの更新スケジュールを変更します。

    紅龍堂のHPをご愛読頂き、誠にありがとうございます。実は昨日で、ブログを始めてから100日が経ちました。100日間は何があっても続けると決めていました。ワニくんが亡くなっても、コロナウイルスで世界がパンデミックに陥っても、自民党が改憲に狂っても、毎日、平常運行で書いてきました。でも毎日更新は、今日でやめます。理由は……

    久利生杏奈

    紅龍堂書店の日々

  • お友達から電話がかかってきました!
    2020/04/06 21:32
    お友達から電話がかかってきました!

    彼女の名前はミス・ネパール(仮)もう何年も前、ネパールへ取材に出かけた際、ポカラというエベレストの麓の町で知り合いました。2年間ネパールに滞在していたので、彼女、ネパール語がペラペラなんです! 羨ましくてどうやって勉強したのと尋ねると、その返答が凄くて……

    久利生杏奈

    紅龍堂書店の日々

  •      * 自作詩 *          。.. 。.・* き み が 言 う 番 *・. 。.. 。
    2020/04/05 00:47
         * 自作詩 *          。.. 。.・* き み が 言 う 番 *・. 。.. 。

                                …

    小枝

    小枝's Blog “cm(センチ)な距離で…”

  • 一ヵ月です!
    2020/02/25 22:32
    一ヵ月です!

    早いもので、紅龍堂書店の公式HPオープンから今日で一ヵ月が経ちました! 右も左も分からないところからのスタートでしたが、今日まで粘り強く続けて来られたのは、ひとえに支えて下さった皆さまのおかげです。ありがとうございます。

    久利生杏奈

    紅龍堂書店の日々

  • 同窓会です!
    2020/02/17 00:51
    同窓会です!

    今日、お友だちが喝を入れてくれました。「どこの業界も同じなんだね。私は大学4年間と現場で、福祉の『しょうがない』を、普通の学生よりは多く見てきたつもり。確かに色んな『しょうがない』がある。でもしょうがないは何もしなくていい理由にはならないと思う。『しょうがないよね』の積み重ねで、子どもが死んでる。

    久利生杏奈

    紅龍堂書店の日々

  • https://ameblo.jp/x-himari-x/entry-12426984424.html
    2018/12/23 01:23
    https://ameblo.jp/x-himari-x/entry-12426984424.html

    記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。

    ☆ヒマリ☆

    小細胞肺癌の父と家族の物語

  • https://aiyoeienni.at.webry.info/201812/article_3.html
    2018/12/21 09:30
    https://aiyoeienni.at.webry.info/201812/article_3.html

    記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。

    小枝

    小枝's Blog “cm(センチ)な距離で…”

  • https://aiyoeienni.at.webry.info/201811/article_1.html
    2018/11/12 09:11
    https://aiyoeienni.at.webry.info/201811/article_1.html

    記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。

    小枝

    小枝's Blog “cm(センチ)な距離で…”

  • https://aiyoeienni.at.webry.info/201810/article_3.html
    2018/11/12 09:11
    https://aiyoeienni.at.webry.info/201810/article_3.html

    記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。

    小枝

    小枝's Blog “cm(センチ)な距離で…”

  • https://aiyoeienni.at.webry.info/201810/article_2.html
    2018/11/12 09:11
    https://aiyoeienni.at.webry.info/201810/article_2.html

    記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。

    小枝

    小枝's Blog “cm(センチ)な距離で…”

カテゴリー一覧
商用