昔作った詩と、最近の詩
メンタルヤバい
新人、入ってきませんように。
新入社員が会社に来なくなった理由
職場での「お互い様」について
【パート】また1人職場を辞めることに…
得意技、、知らんぷり。
いろいろありまして
本音の解放
息が詰まる人
ベテランパートが職場の新入社員に思う事
2025年4月18日(金)ノンストップ!で紹介された本 職場やママ友と初めましての時期に
“ちょっと嫌いな社員”が成長する可能性がある理由投影とシャドウの心理学を経営に活かす視点
【人間関係】モラハラを受けやすい人は実は自分もモラハラ気質?!|考え方や行動の選択を変えることで被害を避けるコツ
◆50代からの数々のパートまとめ◆
世代間ギャップはなぜ起こる?仕事環境からひも解く「昭和・平成・令和 働き方を徹底比較」
同じ事を繰り返す日々。 何気なく触れた工業製品。 日常からこぼれ落ちてきた声と、質の向上を狙う意欲へ神がかりの偶然が追いついた時に起こる発想の転換、これらが融合した時、生まれてくるの
1. ฝึกมองตัวเองให้เล็กเข้าไว้ หมายความว่า จงเป็นคนตัวเล็ก อย่าเป็นคนตัวใหญ่ จงเป็นคนธรรมดา อย่าเป็นคนสำคัญ เวลามีอะไรเกิดขึ้นกับเรา อย่าไ...
แคร์ เฉพาะ คนที่แคร์เรา เท่านั้น ก็ พอ 私(わたし)を気遣(きづか)ってくれる人(ひと)だけに 心(こころ)を汲(く)み取(と)ればいい。 คำพูดคนอื่น ความคิดคนอื่น 人(ひと)のことば。 他人(たにん)のお説教...
芽生えた罪は 真夏の*コスモス目映い陽差しの 影に溶けた 誰のか さえも 知らずに辿った足跡一途に ブレもせずに あの街に捨ててきた黄昏はいつの日にか出会うだろう琥珀のグラスの中
ปล่อยวางจากสิ่งใด ไม่ทุกข์จากสิ่งนั้น 物事(ものごと)を手放(てばな)せば、身(み)を焦(こ)がすことはない。 สิ่งของที่จับต้องได้ หรือความรักที่จับต้องไม่ได้ก็แค่ผ่านมาให้...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
“เมื่อมีน้ำตา ไม่ได้..หมายความว่าอ่อนแอ” 涙(なみだ)を流(なが)す時(とき)は、 自分(じぶん)の弱(よわ)さを表(あらわ)しているのでありません。 คนเรา.. 私(わたし)たちは、 อย่าพยายามกักเก็บน้ำตา...
เวลาใครบางคน..“ ไม่สนใจคุณ ” 時(とき)に彼(かれ)は“君(きみ)に”優(やさ)しく声(こえ)をかけることはない。 เขา.. กำลัง “ สอน ” คุณ..ให้ “ อยู่ได้ ”..โดยไม่มีเขา それは、彼(かれ)が居...
เมื่อไม่นานมานี้ มีลูกศิษย์คนหนึ่งของอาตมาได้รับคำยกย่องว่าเป็นคนใจดีมีเมตตา こないだ、我(わ)が弟子(でし)の一人(ひとり)が、慈悲(じひ)心(ごころ)のある人(ひと)だとお褒(ほめ)めの言葉(こ...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
星のまばたきを数えて 夢の扉が開くのを待つ。 知らない星座が流した涙、 私もつられて雫をこぼす。 ひとりぼっちの底が抜け、 寂しさの上に尻餅をついた。 ここはどこかと見上げてみても 繰
わたしの書いている物が詩なのかどうかは置いておいて。 詩は読者それぞれで読み方が変わり、それぞれの解釈がある。その自由さが、小説にはない詩の強みになるわけだけど、一方で、その自由さの弊害と
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
การที่.. คนเราได้เจอ กับ.. บางเรื่องที่แย่ๆ .. 私(わたし)たちが、 遭遇(そうぐう)する辛(つら)い出来事(できごと)は、 ให้คิดเสียว่า ...มันเป็น.. ชะตากรรมของเราเอง 私(わたし)...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
"ร่ม" ไม่ได้ถูกสร้างขึ้นมา เพื่อให้ฝนหยุดตก “傘(かさ)”は雨(あめ)を止(と)めるために、 作(つく)られたのではない。 ท่ามกลาง สายฝน 私(わたし)たちが降(ふ)りこめる雨(あめ)の中(なか)を 歩(ある)けるた...
Line ID:katsuooshiro1354 Translation Thai Japanese katsumori ooshiro - ホーム | Facebook タイ日翻訳 รับแปลไทย-ญี่ปุ่น 受け付けております。ご連絡下さい。 ช่วยกดนี...
เราทุกคนเป็นเพียงนักเดินทางที่มาเยือนโลกมนุษย์ เพื่อไปพบเจอใครหลายคนเมื่อเข็มนาฬิกาแห่งชีวิตเริ่มเดิน 私たち皆(みな)は,人生(じんせい)の時計(とけい)の針(はり)が刻(...
昔作った詩と、最近の詩
俳句を毎日アップしていきます。よろしくお願いします。
現代短歌とエッセイ
子どもも大人も楽しめる童謡や詩を。時には切ないさびしい気持ちの詩や童謡を、素直な気持ちで前向きに。
季節の写真と吹く風にしみる心の俳句を掲載します
遥か遠い あの空まで 羽ばたきたい。
遥か遠い あの空まで 羽ばたきたい。
詩を書いていきます(´,,•ω•,,)
俳句を載せてまいります
心からあふれた言葉を激しく詩にしています。あなたに会えて幸せです。